Bibliografía

Incluimos a continuación referencias bibliográficas vinculadas de un modo a otro al DiCE.

Diccionarios citados en el DiCE:

CLAVE: Maldonado, C. (dir.) (1996), Clave. Diccionario de uso del español actual., Madrid, S.M.

DEA: Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Ramos (1999): Diccionario del español actual, Aguilar, Madrid.

DIPELE: Alvar Ezquerra, M. (dir.) (1995), Diccionario para la enseñanza de la lengua española (español para extranjeros), Vox-Bibliograph/Universidad de Alcalá, Barcelona.

DGILE: Alvar Ezquerra, M. (dir.) (1990), Diccionario general ilustrado de la lengua española, Barcelona, Vox-Bibliograph.

DUE: Moliner, María (1998): Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid.

LEMA: Bataner, P. (dir.) (2001), Lema. Diccionario de la lengua española, Barcelona, Spes.

R: Bosque, I. (dir.) (2004), Redes. Diccionario combinatorio del español, Barcelona, Spes

SALA: Gutiérrez Cuadrado, J. (dir.) (1996), Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana-Universidad de Salamanca, Madrid.

VOX: Alvar Ezquerra, M. (dir.) (1994), Diccionario actual de la lengua española, Barcelona, Vox-Bibliograph

Otros diccionarios de colocaciones:

Benson, M., E. Benson y R. Ilson. 1986. The BBI Combinatory Dictionary of English. A Guide to Word Combinations. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

Crowther, J., S. Dignen y D. Lea (eds.). 2002. Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford: Oxford University Press.

Hill, J. y M. Lewis (eds.), 1997. LTP Dictionary of Selected Collocations. London: LTP.

Marco teórico:

Alonso Ramos, M. 1989. “Aproximación a un nuevo modelo lexicográfico: el Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques de Igor Mel'cuk”,
Verba, 16, pp. 421-450.

Alonso Ramos, M. 1993, Las funciones léxicas en el modelo lexicográfico de I. Mel’cuk, tesis de doctorado, Madrid: U.N.E.D.

Alonso Ramos, M, 1994-1995, “Hacia una definición del concepto de colocación: de J. R. Firth a I. Mel’cuk”, Revista de Lexicografía, 1, pp. 9-28.

Alonso Ramos, M., 2000. Critères heuristiques pour l’encodage des collocations au moyen de fonctions lexicales, U. Heid et al. (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, volume II, pp. 463-473, Universität Stuttgart, Stuttgart.

Mel’cuk, I. et al. 1984-1999. Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques I-IV, Montréal: Les Presses de l’Université de Montréal, Montréal.

Mel’cuk, I., A. Clas y A. Polguère. 1995. Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Louvain-la-Neuve: Duculot.

Milicevic, J. 1997. Étiquettes sémantiques dans un dictionnaire formalisé du type Dictionnaire Explicatif et Combinatoire, Memoria de licenciatura, Montréal: Université de Montréal.

Polguère, A. 2000. "Towards a Theoretically-Motivated General Public Dictionary of Semantic Derivations and Collocations for French". Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, volume II. Stuttgart: Universität Stuttgart. 517-527.

Polguère, A. 2003. Lexicologie et sémantique lexicale, Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal.

Wanner, L. (ed.). 1996. Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Publicaciones sobre el DiCE:

Alonso Ramos, M.

  • 2001, “Construction d’une base de données des collocations bilingue français-espagnol”, Langages, 153, pp. 5-27.
  • 2002a. “Colocaciones y contorno de la definición lexicográfica”, Lingüística española actual, 24,1, pp. 63-96.
  • 2002b. “Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera”, A. Braasch y C. Povlsen (eds.), Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, volumen II, pp. 551-561, Copenhague, CST.
  • 2003a. “Hacia un Diccionario de colocaciones del español y su codificación”, M. A. Martí et al. (eds.), Lexicografía computacional y semántica, Barcelona: Universitat de Barcelona, pp. 11-34.
  • 2003b. “La nature des collocatifs: leur statut en tant qu'unités lexicales”, F. Grossman y A. Tutin (eds.), Les collocations, Travaux et Recherches en Linguistique appliquée, pp. 45-60.
  • 2003c. “Presentación del Diccionario de colocaciones y marcadores del español: estructura y objetivos”, Actas del IV Congreso de Lingüística General (2000), Cádiz, Universidad de Cádiz.
  • (en prensa), “Elaboración del Diccionario de colocaciones del español y sus aplicaciones”, Simposio de Lexicografía, Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
  • y E. Muñiz Álvarez. 2004. “Diccionario de colocaciones del español y enseñanza del léxico”, Actas del Congreso de AESLA, Valencia.
  • y B. Sanromán, 2000. “Construcción de una base de datos de colocaciones léxicas”, Revista de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje natural, 24, pp. 97-98.

Sanromán, B., 1998. Contribución lexicográfica a los nombres de emoción, Memoria de Licenciatura, A Coruña, Universidade da Coruña.

Sanromán, B. 2003a. “Colocaciones verbales con nombres de sentimiento en el Diccionario de colocaciones del español”, A. Bustos y S. Pfänder (eds.), Das Verb zwischen Lexikon und Grammatik. Entre léxico y gramática – en torno al verbo, vol. IV, Regenburg.

Sanromán, B. 2003b, Semántica, sintaxis y combinatoria léxica de los nombres de emoción en español, tesis de doctorado, Helsinki, Universidad de Helsinki.